楚庄王闻名原文及翻译
别的,东周战国时期,周赧王也遭受了一次闻名的为难。秦武王跑洛阳去拜见周皇帝的时分,周赧王在他的要求下带他去看了神州之鼎,武王年青,天然生成神力,跑到雍州鼎前快乐地说:“此雍州之鼎也!”说完,举臂欲抱,赧王阻挠不及,武王现已抱起雍州鼎走了好几步,不过鼎真实太重了,后来武王力竭,鼎掉下来砸了他的脚趾头,武王大喊:“痛哉!”就倒地昏迷了,周皇帝大急,匆促差人把秦武王以最高标准送回秦国,不久,武王就死了,因为武王没有儿子,所以请了他的同父异母的弟弟昭襄王承继了王位。昭襄王便是安国君的爸爸,子楚的爷爷,秦始皇的曾祖父。
夏朝阅历了470年,到前1600年,夏桀无道亡国,九鼎为成汤所得,成汤就建立了商朝。商朝阅历550多年,到前1046年,纣王凶狠亡国,九鼎为姬发所得,姬发就建立了周朝。到前606年,楚庄王想取周而代之,就借朝拜皇帝的名义,到周王室去问九鼎的巨细轻重,结果在周大臣天孙满那里碰了一个软钉子。天孙满说:“控制全国在乎德而不在乎鼎。”庄王很不信服地说:“你不要依仗九鼎,我楚国有的是铜,咱们只需折断戈戟的刃尖,就满足做九鼎了。”天孙满说:“大王您别忘了,最初夏禹是因为有德,全国诸侯都拥护他,各地才奉献铜材,启才干铸成九鼎以象万物。后来夏桀昏乱,鼎就搬运给了商;商纣凶狠,鼎又搬运给了周。假如皇帝有德,鼎虽小却重得难以搬运;假如皇帝无德,鼎虽大却是轻而易动。周朝的国运还未完,鼎的轻重是不可以问的。”庄王无话可说。从此以后,人们就将妄图攫取政权称为“闻名”。
导语:楚国的王族来自华夏。西周前期,居于江汉的楚国甚弱,不闻于诸侯。以下是小编为我们理共享的楚庄王闻名原文及翻译,欢迎阅览参阅。
楚子伐陆浑之戎,遂Leabharlann Baidu于洛,观兵于周疆。定王使天孙满劳楚子。楚子闻名之巨细轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸。故民入川泽、山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣凶狠,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所厎止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”
楚庄王八年,楚国征伐陆浑戎(今甘肃敦煌一带的少数民族),到了洛阳,在周朝京城的市郊审阅戎行。周定王派天孙满犒赏楚王。楚王问天孙满周鼎的小大轻重,天孙满回答说:“国家的强盛在于仁德不在于鼎的.巨细。”楚庄王说:“你不要仗着有九鼎就敢这么说!楚国强壮的戎行,足以一统全国。”天孙满说:“……周朝现在尽管式微,可是天命没改动。所以鼎的巨细轻重,你不能问。”楚庄王所以带兵回国了。